Mimis Song
from Digimon Adventure
Ich geb' die Hoffnung nicht auf,
bis alles wieder so wird, wie es einmal war
Wir bleiben Freunde, die die größten Abenteuer bestehen
Ich glaub' daran...
(Hmm-Hmm-Hmm-Hmm~)
Wenn ich einsam bin, dann denk' ich oft zurück,
wie es damals so war, doch im Augenblick ist mir klar,
dass keiner sagen kann, was noch so kommen wird
Ich mach' die Augen fest zu und ich denk' daran,
was man gemeinsam erreichen kann
Sag mir, was ist gescheh'n und warum bin ich hier
Glaub mir, ich will es endlich versteh'n
Ich hoffe bald kommt der Tag
Ich bin zum Kämpfen bereit
Ihr werdet schon seh'n
Ich hoffe alles wird gut
Wir werden uns wieder seh'n
Ich geb' die Hoffnung nicht auf,
bis alles wieder so wird, wie es einmal war
Wir bleiben Freunde, die die größten Abenteuer bestehen
Ich glaub' daran...
Translation
Mimi's Song
I don't abandon the hope
until everything will be as it was before
We remain friends who'll weather every adventure
I believe in it...
(Hmm-Hmm-Hmm-Hmm~)
If I'm alone, I'll often remind of the past,
how it used to be, but in the moment it's clear for me
that no one is able to say whatever will happen
I close the eyes and remember,
what you can achieve together
Tell me, what did happen and why am I here
Believe me, I want to understand at last
I hope the day will come soon
I am ready to fight
You will see it's true
I hope everthing'll turn out well
We will meet again
I don't abandon the hope
until everything will be as it was before
We remain friends who'll weather every adventure
I believe in it...
Transcribed and translated by André